我家姑娘还没来么?
咱曹氏求爱来了!子建来收,杨修退散!
爱子难
维天有汉,监亦有光。
岐彼织女,终日七襄。①
维魏有才,统合四方。
建安有子,不啻尊上。
人之爱子,教之义方。
吾独眷慕,道何以殇。
燥吻濡翰,移山难行。②
叛道离经,雷倒众生。
注解①:
译文:天上银河,星汉灿烂,织女星鼎足而立,一日七移。
织女星:
鼎足星,由三颗星呈三角形位于银河北侧。
注解②:(这句必须注解,不然大多数人看字面肯定自行黄暴理解了!)
译文:(写文章)开始时口吻枯涩,吐辞不当,但是到末了文辞就会酣畅华艳。而像愚公移山一样需要实实在在做出来的事情,远比笔头写写要艰难得多。
“始踯躅于燥吻,终流离于濡翰。”——陆机《文赋》
大至译文:
天上银河,星汉灿烂,织女星鼎足而立,一日七移(这天下也跟织女星是差不多,三足鼎立,移位换主跟走马灯似的)。
唯我大魏人才济济,在这走马灯一样的乱世里征讨四方。建安有子(借代谁大家都懂的),却不仅仅是尊上与儿子的赶脚(这句太TMD雷人了)。
人之教子,教给他们礼仪大方、做人的道理,我却偏偏BALA BALA BALA(太雷,大家字面自行理解),这在道义面前多么的可悲。
说到写文章,开始时口吻枯涩,吐辞不当,但是到末了文辞就会酣畅华艳;而像愚公移山一样需要实实在在做出来的事情,远比笔头写写要艰难得多。(爱要怎么表达落实啊?!)
这样的拉郎配简直是离经叛道啊!天雷地火雷倒众生不解释!
[ 此帖被孟德雎鸠在2011-08-05 16:20重新编辑 ]