之前有人把日版的扭三传去了ニコ的时候看过一下。配音感觉是日语古文(?),然后字幕是这古文的翻译这样。
我没有看全啦,就是看了一下宣传片和跳着看了一些片段那样。特别记得其中有弹幕说到(大意)选角很符合印象。还说到貂蝉是美女,还说了些别的不过不太记得了。
题外话,说到电视剧里拍战争场面,与天朝相比,大河剧过家家什么的,某某美剧(不是泛指)连本来原著里的战争场面都剪掉什么的,真是战斗力只有5的渣渣啊
楼主留言:
日文配音的我也看了几段,尤其是策瑜八百里那一段,嘟嘟的声音好攻啊,嘿嘿,听着别有一番风味。。。。英文的字幕倒似乎不是古英文,不过都是粉丝自己弄的,所以尽量做到通俗易懂吧。